Cyberpunk 2077 no incluirá doblaje al español latino

Por Juan Pablo Ugarte - Publicado octubre 23, 2020 2:00 pm


Aunque el doblaje en español para España incluye una mezcla de voces en castellano y español latino, este último se excluye del doblaje oficial para América Latina.

Uno de los juegos más esperados del año está cada vez más cerca, Cyberpunk 2077. Cuanto más nos acercamos a su estreno, más extensos y completos se vuelven los detalles sobre el título, y esta vez CD Projekt Red informó al respecto las adaptaciones que el juego tendrá a diferentes idiomas.

Según el sitio de soporte del juego, la versión del juego para esta parte del mundo es la de América del Norte. En América Latina se puede disfrutar del mismo solo con voces en inglés, francés y portugués brasileño, aunque existe la oportunidad de activar de subtítulos en inglés, portugués brasileño, español latinoamericano, español de españa, francés y polaco.

Es extraño que se haya abandonado el doblaje al español latino porque, como escuchamos en el primer trailer en español para Europa, el juego incluirá una mezcla de castellano y español latinoamericano para representar la diversidad de personajes que viven en Night City.

Sin embargo y de todas formas, CD Projekt Red ha adaptado Cyberpunk 2077 de manera excelente a diferentes idiomas. Recientemente se lanzó un video que muestra cómo el juego ajustó la sincronización labial a 10 idiomas diferentes, algo que nunca antes se había visto en un videojuego.

Cyberpunk 2077 estará disponible este 19 de noviembre en distintas plataformas.

¡Comenta algo por el amor de Gordon Freeman!